Gian Berra real dreams

Home real dreams my life gian berra nature gallery informale barocco

 

 
 

 

 

 

Chi aspetta che l’artista muoia?

Una buona percentuale di collezionisti d’arte attende che l’artista muore e i suoi dipinti diventino davvero rari. Così l’investimento davvero diventa redditizio. Per questa gente l’arte è denaro. Un mercato vale per quello che è: soldi, solo soldi e quella soddisfazione di essere tra quelli che hanno saputo essere dei furbi. Sono tanti, forse l’ottanta per cento della società di tutti i tempi.Ma dove sono quelli che amano l’Arte? Sono pochi e nascosti. Sono un piccolo tesoro che si limita a godere l’arte. Hanno cercato l’artista quando era vivo e hanno goduto della sua opera senza darle un prezzo. Sono davvero pochi: gente rara e in sintonia con l’Arte. Forse solo il cinque per cento di coloro che passeggiano in questa realtà.

 Who expects the artist die?   Who expects the artist die? A good percentage of art collectors expects the artist dies and his paintings become very rare. Thus investment becomes very profitable. For these people the money and art. A market is for what it is: money, only money and the satisfaction of being among those who were able to be a smart. There are many, perhaps eighty percent of the company of all time. But where are those who love art? Are few and hidden. I am a little treasure that simply enjoy the art. They searched the artist when he was alive and have enjoyed his work without giving a price. Are really few, rare people and in line with Art. Perhaps only five percent of those who walk in this reality.

 Wer erwartet, dass die Künstler sterben? Ein guter Anteil der Kunstsammler erwartet, stirbt der Künstler und seine Bilder sehr selten geworden. So Investitionen wird sehr profitabel. Für diese Menschen das Geld und Kunst. Ein Markt, für das, was es ist: Geld, nur Geld und die Genugtuung, daß unter denen, die der Lage waren, ein smart. Gibt es viele, vielleicht sogar achtzig Prozent der Unternehmen aller Zeiten. Aber wo sind die, die Kunst zu lieben? Gibt nur wenige und versteckt. Ich bin ein wenig Schatz, genießen Sie die Kunst. Sie suchten die Künstler, als er am Leben war und seine Arbeit, ohne einen Preis genossen. Sind wirklich wenigen, seltenen Menschen und im Einklang mit Kunst. Vielleicht nur fünf Prozent derer, die in dieser Wirklichkeit zu gehen.

Wer erwartet, dass die Künstler sterben

 

Sommerausstellungen: Karlsruhe - Deutscheland

 

Maler Gian Berra,

  Sammlung von Gemälden alter Meister (Jahre 1989 - 1994) in Karlsruhe - Deutscheland

In der Ausstellungshalle Manner, Fieldenstrasse 14

Alte Gemälde sorgfältig gepflueckt von Herrn Manner bei Sammlern von Gian Berra in Deutschland, werden in einer Ausstellung im Kultur-Halle Fieldenstrasse 14. Die Ausstellung wurde eröffnet Freitag, 3. Juli 2009 und wird bis Ende Juli.

Die Arbeiten wurden von den Kapitän während seiner Reisen in Deutschland gehalten und in privaten Sammlungen.

Schriftliche Einreichung der Ausstellung:

"Ein Bild, das von Venedig, aber mit allen kontinentalen Sensibilität. Gian Berra zu interpretieren, die Seele des Barock deutsche Kultur, die ein Ton von Nostalgie “gaia”glücklich. Es ist leicht zu sehen, wie glücklich Ironie, dem Maler gelingt, verzaubern den Betrachter und gleichzeitig bitten, ihm viele Fragen über sich selbst. Gian Berra, sondern tut dies mit einer einzigartigen Möglichkeit, die sie auseinander. Ich habe zwölf Werke von einigen Sammlern in Deutschland und ich hoffe, dass der Künstler wird auch an der Eröffnung. "

R. Manner

 

 

 

 Painter Gian Berra,

  collection of old master paintings (years 1989 - 1994) in Karlsruhe - Deutscheland

 At the exhibition hall Manner, Fieldenstrasse 14

Old paintings carefully picked by Mr. Manner among collectors of Gian Berra in Germany, will be exhibited in an exhibition at the cultural hall Fieldenstrasse 14th The exhibition was inaugurated Friday 3 July 2009 and will last until the end of July.

The works were painted by the master during his travels in Germany and kept in private collections.

Written submission to the exhibition:

"A painting that comes from Venice, but with all the continental sensibility. Gian Berra managed to interpret the soul of the Baroque German culture placing a tone of nostalgia “gaia” happy. It 'easy to see how happy irony, the painter manages to enchant the viewer and at the same time ask him many questions about himself. Gian Berra but does so with a unique option that sets it apart. I collected twelve works by some collectors in Germany and I hope that the artist will also participate at the opening night. "

R. Manner

 

Gian Berra: salle art Trevort (collection Trevort)

Bourdin Rue, Saint-Tropez - France

 

Quelques œuvres du peintre Gian Berra seront exposées dans les espaces de la collection Trevort à Saint-Tropez, dans Bourdin pour la semaine de Juillet 2009 du Samedi 19 au dimanche 26 Les travaux ont été aimablement fournies par certains collectionneurs français. C'est un hommage à l'artiste peintre qui a peint quelques oeuvres que notre ville en 1988.

"Gian Berra nous a laissé un certain travail au cours de son séjour à Saint-Tropez, dans le lointain 1988. Son travail a été apprécié par de nombreux collectionneurs comme un exemple de baroque moderne. Une peinture soleil méditerranéen, heureux et en même temps, de sérieux et ironique, car c'est la culture française. Gian Berra a absorbé l'esprit et les Français ont fait leur propre. Nous espérons vous retrouver à nouveau à la France et arrêtez-vous ici beaucoup plus longtemps ... "

Antoine Trevort.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Home | real dreams | my life | gian berra nature | gallery | informale barocco